Lo leen los leones

Por Mali he Baqi - 5 de Noviembre, 2010, 12:28, Categoría: Lenguaje chino

El otro día navegando por internet nos encontramos con este breve poema-trabalenguas que nos enseñaron nada más empezar con el chino y que ahora, 4 años después, todavía no conseguimos decirlo bien... Juzgad vosotros mismos.

Este es el trabalenguas en cuestión:
Manzaiergui

Un poco difícil ¿no? Aunque lo peor viene ahora, así es como se pronuncia:

Manzaiergui

Aqui os dejamos la traducción aproximada. :-)

Manzaiergui

Permalink ~ Comentarios (-10) | Comenta! | Referencias (0)

Comentarios

Enviado por Mer (Contacto, Página)
Fecha: 7 de Noviembre, 2010, 19:35

Hola viajeros por el mundo¡ no seria tambien de piedra el poeta Shi? mira que hace falta muchas ganas para comer leones, aunque por alli se comen hasta los huevos con premio, no los kinder, jeje los de polluelos dentro y las culebras, doy fe, de que es asi, y no estaban tan mal.
Cuando volvais nos teneis que seguir contando aventuras, echaremos de menos estas dosis de cultura que nos haceis llegar, y de los ratitos que pasamos leyendo vuestras cosas, y releyendo, es camo vivirlo en primera persona.Os deseo lo mejor muchos besos

~~~

Enviado por Ana (Contacto, Página)
Fecha: 24 de Noviembre, 2010, 0:52

Me ha gustado lo de los leones y más me va a gustar cuando os lo oiga recitar a vosotros.
Yo creo que lo importante es el ritmo y sonido mas que
el contenido de la historia.Me ha recordado a los trabalenguas que nosotros tenemos de:Tres tristes tigres,
comen trigo en un trigal....
Bueno ya estamos con la cuenta atrás y con muchas ganas de daros un fuerte abrazo,os queremos.Ana

~~~

Síguenos

Tu viaje a China:

Lugares visitados...

Nuestro mapa:

También en:


Calendario

<<   Noviembre 2010  >>
LMMiJVSD
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30